Car Maker Burana, NewsRevue Lyric, 24 May 1993

I watched very little television in those days – I had no TV at the flat from the summer of 1990 until towards the end of that decade. I did see some TV at Janie’s place and at the gym, though – clearly the amount of advertising dedicated to selling cars made an impression on me.

This lyric did well in NewsRevue – I especially remember Jonathan Linsley liking it – perhaps for its lung-busting quality – perhaps for the out of context thought of chicken korma.

                                             CAR MAKER BURANA

(To the Tune of “O Fortuna” from “Carmina Burana”)

(OPTIONAL ANNOUNCEMENT:And now we proudly present Car Maker Burana by Carl Ott)

INTRO

A fortuna, we’ll spend sooner,

Car makers advertising.

VERSE 1

Ford Mondeo, Renault Clio,

The advert’s saying sod all;

Vauxhall Corsa ads are coarser,

A topless supermodel.

VERSE 2

Fiat Strada, Skoda, Lada,

Don’t advertise on tele;

Ford Fiesta on the tester,

Unleaded is less smelly.

VERSE 3

Austin Metro, Audi Quatro,

Are advertised on posters;

Fiat Tippo, Ford Scorpio,

Both run like roller coasters.

VERSE 4

Swift Suzuki, Honda Pukey,

These rhymes have got remoter;

Nissan Dorma, Chicken Korma,

And that is all for now as we have got to motor.

Technically, the above lyric is version two which was published a couple of months later. The only line that seems to have changed between the two versions is line two of verse one, which started its life as:

The adverts are such twaddle;

A little note for the completists, there.

Postscript: 25+ years after writing Car Maker Burana, I have become more ensconced in the world of early music, both reading about it, playing it and playing about with it. I stumbled across the following essay by my early music teacher, Ian Pittaway, which made me realise that, far from being a modern parodist, I have long been a contrafactist in a tradition dating back hundreds of years.

One song to the tune of another: early music common practice, 800 years before Humph

Not only that, but the specific work I chose to parody…I mean, as my contrafactum…for the Car Maker lyric, is from a 12th/13th century goliardic tradition of just such contrafacta. Go figure.

Anyway, here is a video of O Fortuna from Carl Orff’s Carmina Burana with translation on the screen…

…and here is Simon Rattle and the Berlin Philharmonic delivering the piece more recently:

While here is a third and slightly weirder version.

Comments on Ogblog pieces are always welcome - please write something below if you wish.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.